close

 

最近一位日籍長輩友人提及自己去某家日式連鎖餐飲用餐的不愉快經驗,令他越吃越感到失望及氣憤,以份量著稱的料理不僅縮水,連味道也和日本完全不一樣。心想,曾旅居日本的自己也常因這種事而生氣,更何況是日本人。

 

為什麼日本的食物,來到台灣全都變了調,其實不難理解是為了迎合大多數台灣人的口味,儘管這樣的改變讓不少常到日本旅遊的人感到失望,但以店家的立場來看,絕不會因為一部分的小眾而堅持非維持原汁原味不可。

 

多年前,剛從日本旅居回台不久,當時為了招待許久不見的朋友,特地下廚做了自己在日本學會的「焼きそば(日本炒麵),朋友吃了一口後,一臉遲惑的表情,「請問這酸味是正常的嗎? 不是壞掉了吧?」,當下真令人哭笑不得。

 

妹妹因留學日本期間而愛上了法國料理。當時就讀室內設計的她,跟著學校師長前往法國等地進行校外觀摩教學,讓她感到興奮不已,終於有機會品嚐道地的法國料理,不料她卻吃不慣,直說還是日本的法國料理比較合她胃口。

 

某知名日本連鎖牛排館剛進軍台灣時曾遇到不少困難,光牛排醬汁的部份就令台灣業者相當頭痛,因多數台灣人無法接受酸度較強的sauce。日本總公司得知後,感到十分不解,但仍堅持必需保有原本的酸度,幾經協調後才終於妥協。

 

『本格』(ほんかく)指的是「正式、正規」,若用在料理上,就是「正統、原汁原味」的意思。堅持道地固然是好事,但若消費者不買單,也是白搭啊!

 

『就是愛牛排』咪媽媽文字‧攝影

歡迎加入咪媽媽的粉絲團

arrow
arrow
    全站熱搜

    咪媽媽 發表在 痞客邦 留言(8) 人氣()